ハナタスくん
今日のひとこと

웃자, 웃어. 내가 네 덕에 산다.
笑おう、笑って。私は君のおかげで生きている。

今日は何の日

世界中の誰かの特別な日

今日の韓国語

배우다

日本語訳習う

品詞動詞

検定レベルハン検5級

例文

요리와 영어를 배우고 싶습니다.

例文訳

料理と英語を習いたいです。

一日一文

쉬어라!

아직도 간혹 격정적 감정으로 심장이 콩닥콩닥 뛸 때가 있습니다.
화가 나서, 또는 긴장되어서, 혹은 좋은 감정이 폭발해서입니다.
심장병의 경우, 금방이라도 무슨 일이 일어날 것 같이 행동하는 사람, 툭하면 싸우려고 드는 사람이 잘 걸린다고 하지요.
이를 달리 말하면 스트레스를 받은 것인데, 같은 일에도 태평한 사람들 즉, 마음을 조용하게 가지는 사람이 스트레스 상황에 많이 유리합니다.
이를 위해서는 어렵지만 쉬어야 합니다.
안 보고, 안 듣고, 나를 쉬게 합니다.

日本語訳 休め!

今でもふと、激しい感情にかられて心臓がドキドキと高鳴るときがあります。
腹が立ったとき、緊張したとき、あるいは良い感情が爆発したときです。
心臓病は、今にも何かしでかしそうな行動ばかりしている人、ことあるごとにけんか腰になる人がかかりやすいと言われます。
言い換えれば、それはストレスを受けているということです。
同じ出来事でも、のんびり構えていられる人、つまり心を静かに保てる人のほうが、ストレスのかかる状況ではずっと有利です。
そのためには難しいことですが、休まなければなりません。
見ない、聞かない、そして自分を休ませるのです。

一日一文の著者
이선미

이선미 작가(作家)

【 李善美(イ・ソンミ)】
지금까지의 생을 글과 함께 살았다. 출판편집자로, 번역가로, 작가로. 그리고 때로는 외국인을 위한 한국어 강사로. 세상에서 제일 좋은 일이 글을 쓰는 일이고, 안 하고 못 배기는 일은 활자를 보는 일이다. 서울 토박이에서 지금은 인천살이 10년을 넘어섰다.

(これまでの人生を文とともに生きてきた。 出版編集者として、翻訳者として、作家として。 そして時には外国人のための韓国語講師として。 世の中で一番好きなことが文を書くことであり、せずにいられないことは活字を見ることだ。 ソウル生まれの人から今は仁川暮らしが10年を超えた)

韓国語講座を探すLesson