
今日のひとこと
나무 그늘 아래서 잠시 쉬어 가기.
木陰で少しひと休み。
今日は何の日
키스데이キスデー
연인들이 사랑을 확인하며 키스를 나누는 날이다. 밸런타인데이부터 로즈데이까지 이어지는 14일 기념일에서 마침내 연인이 된 이들이 입맞춤을 하는 날이 되었다는 설이 있다.
日本語訳 恋人たちが愛を確認しキスを交わす日だ。 バレンタインデーからローズデーまで続く14日の記念日で、ついに恋人になった彼らがキスをする日になったという説がある。
헌혈자의 날献血者の日
헌혈의 중요성을 알리며 헌혈에 참여하는 사람들에게 감사와 존경을 표하기 위해 제정한 기념일. 이날은 보건복지부 주최와 대한적십자사 주관으로 기념식을 하고, 전시 행사, 체험 행사 등을 연다.
日本語訳 献血の重要性を知らせ、献血に参加する人々に感謝と尊敬を表すために制定した記念日。 この日は保健福祉部主催と大韓赤十字社主管で記念式を行い、展示行事、体験行事などを開く。
今日の韓国語
큰길
日本語訳大通り
品詞名詞
検定レベルハン検4級
例文
큰길에 늘어선 가로수.
例文訳
大通りに並んだ街路樹。
一日一文
가로수
가로수도 유행이 있습니다.
그늘을 만들어야 하므로 잎이 무성하게 자라야 하고, 공해를 견디며 신선한 공기를 공급하는 정화의 기능과 미관상의 아름다움도 퍽 중요한 요소입니다.
1970~1980년대에는 플라타너스가 많아서 서울 전체 가로수의 절반이었습니다.
이후로는 노란 단풍을 구경하도록 은행나무를 집중적으로 식목했는데, 열매의 냄새가 지독하니 차츰 베어내고, 벚나무를 다량으로 심었습니다.
그리고 요즘은 이팝나무가 많이 보입니다.
이팝나무가 미세먼지를 줄여 주는 능력이 탁월한 때문입니다.
이러니저러니해도 나무는 정말이지 신의 선물입니다.
日本語訳 街路樹
街路樹にも流行があります。
木陰をつくるためには歯が豊かに茂らなければなりませんし、公害に耐えながら新鮮な空気を供給する浄化機能や、景観の美しさも極めて重要な要素です。
1970〜1980年代にはプラタナスが多く、ソウルの全体の街路樹の半分を占めていました。
その後は、黄色い紅葉を楽しめるようにとイチョウが集中的に植えられましたが、実の臭いが強烈なため次第に伐採され、代わりにサクラが数多く植えられました。
そして最近は、ヒトツバタゴ(別名:ナンジャモンジャの木)をよく見かけます。
ヒトツバタゴには、PM2.5を減少させる能力に優れているからです。
なんだかんだ言っても、木というものは本当に神様からの贈り物です。