
今日のひとこと
감기 걸린 것 같다.
風邪をひいたみたいだ。
今日は何の日
世界中の誰かの特別な日
今日の韓国語
날다
日本語訳飛ぶ
品詞動詞
検定レベルハン検3級
例文
기분이 좋아서 날 것 같아요.
例文訳
気分が良くて飛びそうです。
一日一文
씨앗 털
눈인가? 아닌데? 하얀 솜털이 공기 중을 동동 떠다닙니다.
한국의 5월은 맑고 푸르른 가운데 눈앞을 알짱알짱하는 것들이 많습니다.
흔히 이것을 꽃가루라고 부르고는 있지만 정확히는 씨앗 털입니다.
민들레 홀씨의 솜털처럼 씨를 멀리 퍼뜨리기 위한 버드나무나 미루나무의 생존 방식인데, 일단 무해합니다.
알레르기 유발은 없지만 닿으면 간지럽기는 하지요.
또 야외에 세워둔 자동차에 노랗게 앉은 가루들은 송홧가루입니다.
소나무는 바람의 힘을 빌려 수분하기 때문에 많이 날립니다.
나무도 대를 이으려고 애쓰는 것입니다.
日本語訳 綿毛の種子
雪かな? 違うよね? 白い綿毛が空中をふわふわと漂っています。
韓国の5月は、澄んで青々とした空気の中で、目の前をチラチラと舞うものがたくさんあります。
一般的にこれらを花粉と呼びますが、正確には種子の綿毛です。
タンポポの綿毛のように、種を遠くまで運ぶためのヤナギやポプラの生存戦略で、基本的には無害です。
アレルギーを引き起こすことはありませんが、肌に触れると少しかゆみを感じることはあります。
また、屋外に停めておいた車に黄色く積もっている粉は、松の花粉です。
松は風の力を借りて受粉するため、大量に飛散します。
木々もまた、子孫を残そうと懸命なのです。