
한 번뿐인 오늘, 뜨겁게 살아가기.
一度きりの今日を、情熱的に生きる。
世界中の誰かの特別な日
뜨겁다
日本語訳熱い
品詞形容詞
検定レベルハン検3級
여러분의 뜨거운 관심 감사드립니다.
皆さんの熱い関心ありがとうございます。
제일 좋은 가곡은?
한국의 가곡 중에 제일 좋아하는 곡이 <사랑>입니다. 곡조도 편안한데 가사가 참 걸작입니다.
뜨거웠던 나의 10대, 나의 이상들이 이 곡의 노랫말과 어찌 그리 잘 맞던지…
나는 이 곡을 사랑하는 것인지, 사랑을 사랑하는 것인지, 마음이 들끓었습니다.
탈 대로 다 타시오
타다 말진 부디 마오
타고 다시 타서 재 될 법은 하거니와
타다가 남은 동강은 쓸 곳이 없소이다
반 타고 꺼질진대 아예 타지 말으시오
차라리 아니 타고 생나무로 있으시오
탈진대 재 그것조차 마저 탐이 옳소이다
※ 한국 가곡 <사랑> 가사 중에서 (작사: 이은상 / 작곡: 홍난파)
소프라노 강혜정이 부른 <사랑>이 듣기 좋습니다.
韓国の歌曲の中で、私が一番好きな曲は『愛』です。
メロディーも穏やかで心地よいのですが、歌詞が本当に傑作なのです。
情熱に燃えていた私の10代、私の理想が、この曲の歌詞と驚くほど重なり合い……。
私はこの曲を愛しているのか、それとも「愛」というものを愛しているのか、心が激しく揺れ動いたものでした。
燃えるなら すべて燃え尽きなさい
燃えかけて終わることだけは どうかしないで
燃えて また燃えて 灰になることはあっても
燃え残った薪には 何の使い道もないのだから
半分燃えて消えるくらいなら いっそ燃えないでおくれ
いっそ燃えることなく 生木のままでいなさい
燃えるからには その灰までも 残さず燃え尽きるのが正しいのだ
※韓国歌曲『愛』 (作詞:李殷相/ 作曲:洪蘭坡)
ソプラノ歌手のカン・ヘジョンが歌う『愛』が、とても心地よく耳に残ります。
