
내일은 어디로 놀러 갈까?
明日はどこに遊びに行こうか?
로즈데이ローズデー
식품안전의 날食品安全の日
지역
日本語訳地域
品詞名詞
検定レベルハン検3級
지역에 따라 말이 다르다.
地域によって言葉が異なる。
아리랑
한반도에는 3000수 이상의 아리랑 노래가 있습니다.
아리랑은 한반도를 다섯 군데로 나눈 지역에 따라 각기 특색이 있는데, 우리가 흔히 알고 부르는 아리랑은 경기 민요에 속합니다.
경기 위쪽으로 서도 민요, 아래쪽으로는 남도 민요, 한반도를 세로로 반 갈라 우측이 동부 민요입니다.
어머니가 날씨를 살필 때, ‘눈이 올라나 비가 올라나’ 하면서 강원 지역의 정선 아리랑을 부르시는 것을 자주 들었습니다.
이 아리랑은 구슬픈 가락이 특징입니다.
반면 경상도의 밀양 아리랑은 경쾌하고 해학이 넘칩니다.
아리랑에 나오는 ‘아리랑 고개’란, 실제 고개일 수도 있고, 심리적인 고개일 수도 있습니다.
朝鮮半島には3000種類以上のアリランの歌があります。
アリランは朝鮮半島を5つの地域に分けた地方ごとにそれぞれの特色がありますが、私たちがよく知り、歌っているアリランは「京畿民謡」に属します。
京畿地方より北は「西道民謡」、南は「南道民謡」、そして朝鮮半島を縦に半分に割った右側が東部民謡です。
母が空模様を気にする時、「雪が降るかしら、雨が降るかしら」と言いながら江原地域の「旌善アリラン」を歌うのをよく耳にしました。
このアリランは物悲しい旋律が特徴です。
一方、慶尚道の「密陽アリラン」は軽快でユーモアに溢れています。
アリランに出てくる「アリラン峠」とは、実在する峠の場合もあれば、心の中にある峠を意味する場合もあるのです。