
今日のひとこと
다이어트 힘든데, 탈코르셋할까?
ダイエットつらいけど、脱コルセット(女性らしさに縛られずに生きること)しようかな?
今日は何の日
유엔참전용사 국제추모의 날国連参戦勇士国際追悼の日
6·25전쟁에 참전한 유엔참전용사의 희생과 공헌을 참전국들과 함께 기리고 추모하기 위해 제정한 기념일. 국가보훈처에서 주관하며 참전용사와 후손이 참여, 추모식과 안장식 등을 거행한다.
日本語訳 6·25韓国戦争に参戦した国連参戦勇士の犠牲と貢献を参戦国とともに称え、追悼するために制定した記念日。 国家報勲処が主管し、参戦勇士と子孫が参加、追慕式と埋葬式などを挙行する。
농업인의 날農業人の日
농업의 중요성을 되새기는 기념일이다. 아울러 농민들의 긍지와 자부심을 높이기 위한 이날은, 흙과 함께 평생을 보내고 흙으로 돌아가는 의미에서 ‘土月土日’을 아라비아 숫자로 푼 11월 11일로 하였다.
日本語訳 農業の重要性を再確認する記念日だ。 また、農民の誇りと自負心を高めるためのこの日は、土と共に一生を過ごし、土に戻る意味で「土月土日」をアラビア数字で解いた11月11日とした。
보행자의 날歩行者の日
사람의 다리를 연상시키는 11월 11일은 보행자의 날로, 환경 보호에 앞장서고 에너지를 절약하며 국민의 건강을 증진시키는 걷기의 중요성을 널리 퍼뜨리고자 기념일로 지정하였다.
日本語訳 人の足を連想させる11月11日は歩行者の日で、環境保護の先頭に立ってエネルギーを節約し、国民の健康を増進させるウォーキングの重要性を広く広めるために記念日に指定した。
빼빼로 데이ペペロの日
빼빼로데이는 고등학교 여학생들이 빼빼로과자처럼 날씬해지라고 빼빼로를 연상시키는 11월 11일에 친구들과 과자를 주고받으면서 유행이 되었고, 지금은 너나없이 재미로 나누어 먹는다.
日本語訳 ペペロ*デーは高校の女子生徒たちがペペロ菓子のようにスリムになるようにペペロを連想させる11月11日に友達とお菓子をやりとりして流行になり、今は誰もが面白半分で分けて食べる。 *ポッキーによく似たお菓子の名前
今日の韓国語
계절
日本語訳季節
品詞名詞
検定レベルハン検3級
例文
여행 가기가 좋은 계절인 것 같네요.
例文訳
旅行に行くのにいい季節だと思いますよ。
一日一文
빼빼로
문득 과자를 건넸을 때, 활짝 웃을 수 있는 사람, 그런 이가 내게 있으면 좋겠습니다.
많은 사람에게 둘러싸여 사는 와중에도 나를 보면 반짝이는 찰나를 보여 주는 사람, 그런 이가 내게 있으면 좋겠습니다.
영원한 사랑은 없지만 그럼에도 항구함을 믿어 보려는 사람, 미웠어도 이해가 더 커서 회복이 되는 사람, 그런 이가 있으면 좋겠습니다.
어떤 위로는 작고 어설프며 너무나 하찮은 것으로 이루어집니다.
日本語訳 ペペロ
ふとしたときにお菓子を差し出すと、満面の笑みを見せてくれる、そんな人が私のそばにいてくれたらいいなと思います。
たくさんの人に囲まれて生きていても、私に会うときはきらめく瞬間を見せてくれる、そんな人が私のそばにいてくれたらいいなと思います。
永遠の愛はないけれど、それでも、変わらないものを信じようとする人。憎らしくても、理解の方が大きくて、関係を修復できる人。そんな人がいてくれたらいいなと思います。
慰めには、小さく、不器用で、あまりに取るに足らないものからできているものもあります。