ハナタスくん
今日のひとこと

옆집 아기에게 미소 발사.
隣の家の赤ちゃんにほほ笑み発射。

今日は何の日

어린이날こどもの日

어린이가 바르고 씩씩하고 슬기롭게 자라도록 하며, 아끼고 사랑하라고 만든 기념일이다. 모든 어린이를 인간의 존엄성을 지닌 존재로 인식하는 날로서, 하루를 즐거이 보내도록 해준다.
日本語訳 子どもが正しくたくましく賢く育つようにし、大切に愛するよう作った記念日だ。 すべての子どもを人間の尊厳性を持った存在と認識する日として、一日を楽しく過ごせるようにする。
今日の韓国語

어린이

日本語訳子ども

品詞名詞

検定レベルハン検4級

例文

5월5일은 어린이날이에요.

例文訳

5月5日はこどもの日です。

一日一文

어린이날의 청와대

청와대 잔디밭이 웃음소리로 가득합니다.

“대통령 할아버지!” 하고 대통령을 정답게 부르고, 손을 잡고, 함께 뛰어노는 아이들 덕분입니다.

청와대는 해마다 도시에서 떨어져 외진 곳에 사는 어린이, 장애 어린이, 소년소녀 가장, 타의 모범이 되는 어린이 등등을 불러 어린이날 행사를 여는데, 대통령 내외와 밥도 먹고, 보물찾기 같은 놀이도 합니다.

‘어린이는 나라의 보배’라고, 어린이날을 만든 방정환 선생이 말했습니다.

어린이가 웃으면 나도 어느새 웃고 있습니다.

손가락 하나, 발가락 하나도 작고 귀엽고 연약한 아이들을 마냥 지켜주고 싶습니다.

日本語訳 子どもの日の青瓦台

青瓦台(韓国大統領府)の芝生が笑い声でいっぱいです。

「大統領のおじいちゃん!」と親しげに呼びかけ、手を繋ぎ、一緒に走り回る子どもたちのおかげです。

青瓦台では毎年、都市から離れた場所に住む子どもや、障がいのある子ども、家族を支える少年少女、模範となる子どもたちなどを招いて、こどもの日の行事を開きます。大統領夫妻と一緒に食事をしたり、宝探しのような遊びをしたりします。

「子どもは国の宝である」と、こどもの日を作った方定煥先生は言いました。

子どもが笑うと、私もいつの間にか笑顔になっています。

指一本、足の指一本までもが小さくて可愛らしく、か弱い子どもたちを、ただただ守ってあげたいと思うのです。

一日一文の著者
이선미

이선미 작가(作家)

【 李善美(イ・ソンミ)】
지금까지의 생을 글과 함께 살았다. 출판편집자로, 번역가로, 작가로. 그리고 때로는 외국인을 위한 한국어 강사로. 세상에서 제일 좋은 일이 글을 쓰는 일이고, 안 하고 못 배기는 일은 활자를 보는 일이다. 서울 토박이에서 지금은 인천살이 10년을 넘어섰다.

(これまでの人生を文とともに生きてきた。 出版編集者として、翻訳者として、作家として。 そして時には外国人のための韓国語講師として。 世の中で一番好きなことが文を書くことであり、せずにいられないことは活字を見ることだ。 ソウル生まれの人から今は仁川暮らしが10年を超えた)

韓国語講座を探すLesson