
요즘 오디오북에 푹 빠졌다.
最近、オーディオブックにすっかりはまっている。
世界中の誰かの特別な日
불안하다
日本語訳不安だ
品詞形容詞
検定レベルハン検3級
어딘지 불안한 표정인 것 같군요.
どこか不安な表情みたいですね。
사람을 살리는 말
‘겨울이니 붕어빵, 풀빵 그리고 군고구마 먹다 보면 봄이 온다.
봄에는 예쁜 벚꽃 보며 달달한 딸기 먹고, 그러면 여름이 온다.
여름에는 시원한 팥빙수 먹고 물놀이도 해 보자.
어느덧 가을이 오면 예쁜 단풍 구경하고 제철 꽃게 먹으며 기다리면
다시 돌아올 겨울에 살고 있기를 잘했다는 생각이 든다.
내 말 한 번만 믿어봐.’
이 글은 부모님과 형제를 갑자기 떠나보내고 절망에 빠져 자살을 예고한 20대 청년에게
‘살아 있으라’고 남긴 모르는 사람의 댓글입니다.
이 밖에도 몇 천개의 댓글이 달렸고, 덕분에 청년은 살기로 했습니다.
참으로 사람을 살리는 아름다운 말입니다.
「冬には、たい焼きや今川焼き、それから焼き芋なんかを食べているうちに、春が来るよ。
春になったら、きれいな桜を眺めながら、甘いイチゴを食べよう。そうしているうちに夏が来る。
夏になったら、冷たいかき氷を食べて、水遊びもしよう。
やがて秋が来たら、色づいた紅葉を見て、旬のワタリガニを食べながら待っていれば、
また冬が巡ってくるこの世界に生きていてよかったって、きっと思える日が来る。
一度だけでいいから、私の言葉を信じてみて。」
この文は、両親と兄弟を突然亡くし、絶望のあまり自殺を予告した20代の青年に、
「生きていてほしい」と名も知らぬ誰かが残したコメントです。
このほかにも、数千件ものコメントが寄せられ、そのおかげで、青年は「生きる」ことを選びました。
まさしく、人を生かす、なんとも美しい言葉です。
