商品パッケージの韓国語には、そのお菓⼦がどんな味で、どんな成分が⼊っているのかといった内容はもちろん、⽣きた⽇常表現と実⽤的な⽂法が込められています。
「“おやつ”で学ぶ韓国語」では、韓国の마트(スーパーマーケット)や편의점(コンビニ)で買えるお菓⼦や飲み物などのパッケージをイラストで描き下ろし、実際に書かれている多様な韓国語表現をオ・ヤーツさんと一緒に学んでいきます。
記事の目次
焼き菓子「쉘위(シャルウィ)」

オ・ヤーツチョコパイで有名な오리온社が作った、「ライバル社の人気お菓子に対抗して作りました感」丸出しの新商品だよ!
1쉘위 생크림 디저트:シャルウィ・生クリームデザート
쉘위というネーミングは英語の「Shall We~?」から来ていると推測できますが、同時に「ライバル商品である몽쉘の上(위)を行く」という意味も入っていそうなので興味深いです。
2리얼 생크림으로 완성한 부드러움 한수 위:リアル生クリームで完成した、まろやかさの一段上
한수というのは囲碁で使う「一手」のこと。なので한수 위というのは「(アイツより)レベル的に上」という意味になるのです。こうなると何故商品名が쉘위なのか更に明らかになりますね。
3가성비 체크:コスパチェック
가성비は가격 대비 성능 비율(価格に対する性能の比率)の略。ライバル商品よりコスパが良いことをアピールしています。
単語
- 생크림:生クリーム
- 완성:完成
- 부드럽다:まろやか、やわらか
- 가성비:コスパ
オ・ヤーツ「それで、味はどう違うの?」なんだけど、ぶっちゃけほぼ一緒だったよ!生クリームの含有量が違うと書いてはあったけど…機会があれば直接確認してみてね!



