【韓国のエッセイ】1月月間ベストセラー&新刊情報

【韓国のエッセイ】1月月間ベストセラー&新刊情報

教保文庫の1月のエッセイ月間ベスト10と注目の新刊情報をご紹介します。『言葉の温度』『言葉の品格』(共に米津篤八訳、光文社)などで人気の이기주(イ・ギジュ)による新作エッセイが4位にランクインしました。注目の新刊では『あんなにあった酸葉(すいば)をだれがみんな食べたのか/あの山は本当にそこにあったのか』(朴婉緒著、真野保久・朴暻恩・李正福訳、影書房)などで知られる、国民的作家박완서(朴婉緒)のエッセイ集を紹介しています。

※ランキング記事ではハングルのルビを省略します。

教保文庫ベストセラー月間ベスト10(韓国のエッセイ)

1位:『나는 메트로폴리탄 미술관의 경비원입니다(私はメトロポリタン美術館の警備員です)』

패트릭 브링리(パトリック・ブリンリー)著、김희정(キム・ヒジョン)・조현주(チョ・ヒョンジュ)訳/웅진지식하우스(ウンジン知識ハウス)/2023.11.24

『나는 메트로폴리탄 미술관의 경비원입니다(私はメトロポリタン美術館の警備員です)』
『나는 메트로폴리탄 미술관의 경비원입니다』
패트릭 브링리

2位:『내가 한 말을 내가 오해하지 않기로 함(僕が言った言葉を僕が誤解しないようにすること)』

문상훈(ムン・サンフン)著/위너스북(ウィナーズブック)/2024.01.05

『내가 한 말을 내가 오해하지 않기로 함(僕が言った言葉を僕が誤解しないようにすること)』
『내가 한 말을 내가 오해하지 않기로 함』
문상훈

3位:『인생은 순간이다(人生は瞬間だ)』

김성근(キム・ソングン)著/다산북스(タサンブックス)/2023.11.15

인생은 순간이다
『인생은 순간이다』
김성근

4位:『보편의 단어(普遍の単語)』

이기주(イ・ギジュ)著/말글터(マルグルト)/2024.01.11

『보편의 단어(普遍の単語)』
『보편의 단어』
이기주

『言葉の温度』『言葉の品格』(共に米津篤八訳、光文社)などで知られるミリオンセラー作家による新作エッセイ集です。普段何げなく使っている平凡な単語を掘り下げ、愛や憎しみ、幸福や不幸、希望や後悔、生と死についての根源的な問いを投げ掛けます。この本を開けば、私たちの人生を支えてきた単語は何だったのか、その中にはどんな風景が宿っていたのかを振り返ることができるでしょう。

5位:『푸바오, 언제나 사랑해(フーバオ、いつも大好きだよ)』

에버랜드 동물원(エバーランド動物園)文・写真/시공주니어(シゴンジュニア)/2024.01.15

『푸바오, 언제나 사랑해(プーバオ、いつも大好きだよ)』
『푸바오, 언제나 사랑해』
에버랜드 동물원

シゴンジュニアから『아기 판다 푸바오(赤ちゃんパンダのフーバオ)』『푸바오, 매일매일 행복해(フーバオ、毎日毎日幸せだよ)』(共に未邦訳)に続く、푸바오(プバオ)(フーバオ)シリーズ3作目が発売されました。生まれて初めて外の世界に出た瞬間から、韓国で過ごす最後の季節となる2023年の冬までのフーバオの姿が、200枚ほどの写真と共に収められています。もうすぐ中国に返還されるフーバオとの別れを惜しむ飼育員からの手紙に胸が詰まります。フーバオ家族の歩んできた道を余すところなく記録した一冊です。

6位:『내가 생각한 인생이 아니야(僕が思っていた人生じゃない)』

류시화(リュ・シファ)著/수오서재(守吾書斎)/2023.12.21

『내가 생각한 인생이 아니야(僕が思っていた人生じゃない)』
『내가 생각한 인생이 아니야』
류시화

7位:『하는 일마다 잘되리라(やること全てがうまくいくはず)』

전승환(チョン・スンファン)著/북로망스(ブックロマンス)/2023.11.13

하는 일마다 잘되리라
『하는 일마다 잘되리라』
전승환

8位:『기분이 태도가 되지 말자(気分が態度にならないように)』

김수현(キム・スヒョン)著/하이스트(ハイスト)/2022.11.25

기분이 태도가 되지 말자
『기분이 태도가 되지 말자』
김수현

9位:『당신은 결국 무엇이든 해내는 사람(君は結局何でもやり遂げる人)』(10万部記念特別リカバーエディション)

김상현(キム・サンヒョン)著/필름(Feelm)/2022.04.20

당신은 결국 무엇이든 해내는 사람
『당신은 결국 무엇이든 해내는 사람』
김상현

10位:『사랑에 관한 거의 모든 기술(愛に関するほとんど全ての技術)』

김달(キム・ダル)著/빅피시(ビッグフィッシュ)/2023.12.07

『사랑에 관한 거의 모든 기술(愛に関するほとんどすべての技術)』
『사랑에 관한 거의 모든 기술』
김달

注目の新刊

『사랑을 무게로 안 느끼게(愛を重みとして感じないように)』

박완서(朴婉緒)著/세계사(世界社)/2024.01.22

『사랑을 무게로 안 느끼게(愛を重みとして感じないように)』
『사랑을 무게로 안 느끼게』
박완서

『あんなにあった酸葉をだれがみんな食べたのか/あの山は本当にそこにあったのか』(朴婉緒著、真野保久・朴暻恩・李正福訳、影書房)などで知られる、国民的作家である朴婉緒のエッセイ集です。本書は1977年に初版が出版され、その後2002年に再出版された『꼴찌에게 보내는 갈채(びりに送る喝采)』(未邦訳)の改訂版です。1971年から1994年までの印象的な出来事を記したエッセイ46編に加えて、朴婉緒の娘である作家허원숙(ホ・ウォンスク)の許可を得て、未発表原稿の「님은 가시고 김치만 남았네(ニムは行かれ、キムチだけが残った)」が収録されました。作家の日常を写した写真や、作家の愛用品、修道女이해인(イ・ヘイン)さんに宛てた手紙なども公開されています。

『생각을 끄는 스위치가 필요해(思考をシャットダウンするスイッチが必要だよ)』

인프제 보라(インフジェ・ボラ)文・イラスト/필름(Feelm)/2024.01.17

『생각을 끄는 스위치가 필요해(思考をシャットダウンするスイッチが必要だよ)』인프제 보라
『생각을 끄는 스위치가 필요해』
인프제 보라

連載1年で5万人のフォロワーを獲得したインスタ漫画の著者インフジェ・ボラ(@infj_bora)によるヒーリングエッセイです。好きだと思えるものを探すこと、他人の言葉に惑わされないこと、ささいな瞬間に幸せを見いだすことなど、「あれこれと考えて前に進めない」人に向けられたメッセージが詰まっています。初版限定で2024年の運勢を占えるカードが付いてきます。

『선 넘은 여자들(国境を越えた女性たち)』

김희정(キム・ヒジョン)他著/생각의창(センガゲチャン)/2024.02.08

『선 넘은 여자들(国境を越えた女性たち)』
『선 넘은 여자들』
김희정 외

この本の著者12人は韓国を離れ、それぞれの分野でキャリアを積んできたワーキングマザーです。慣れない土地で母として、女性として、社会人として孤軍奮闘してきた彼女たちが歩んできた道は決して平たんではありませんでしたが、自分の夢をかなえ、家庭と仕事を両立できる環境を勝ち取りました。本書は、12通りの笑いあり涙ありの生き方を通して、結婚や育児に漠然とした不安を抱える若い世代に「こんな生き方もあるんだ」というメッセージを伝えるエッセイ集です。韓国の人気バラエティー「삼시세끼(三食ごはん)」や「윤식당(ユン食堂)」のプロデューサーとして知られる나영석(ナ・ヨンソク)さんの推薦の言葉も掲載されています。

※この記事で紹介した書籍の購入は、「教保文庫、1月の月間ベストと注目の新刊(韓国エッセイ)」の記事をご参照ください。

SHARE

韓国語講座を探すLesson