안녕하세요? 韓国語講師の전성실(田聖実)です。私が普段の授業で生徒さんから受けた質問や扱った内容の中で、韓国語学習に役立つ情報をhana+をご覧になっている皆さんにもご紹介したいと思います。
同音異義語とは?
同音異義語とは、音(発音)は同じだけど意味が違う言葉のことです。
例えば韓国語だと、배という言葉は、「おなか」「船」「梨」の意味を持っていますが、배だけでは見分けがつかないので、前後の文脈で把握しなくてはいけません。
日本語も同様に、同じ音を持っているけれど意味は違う同音異義語がたくさんあります。
例えば日本語で、音は[こうえん]ですが、漢字で表すと公園、公演、講演、後援……のように、全然違う意味になる言葉がいくつも存在します。
![同音異義語[こうえん]の韓国語表現](https://www.hanatas.jp/wp-content/uploads/2024/01/doonigigo.png)
このコーナーでは、日本語の同音異義語がそれぞれ韓国語にどう訳されるか、例文を使って勉強していきます。
同音異義語を意識して勉強すれば、語彙力もグンと増えますので、楽しく身に付けていきましょう!
日本語で[じしん]と読む単語の韓国語表現
第16弾は[じしん]です。
まずは韓国語でどう読むか考えてみましょう。
1 自信 2 自身 3 地震

2種類の「自、地」の[じ]は韓国語の読みが자、지の2種類で、3種類の「信、身、震」の[しん]も韓国語の読みは신、진の2種類です。
「この漢字はハングルでこれだ!」というのを覚えておくと、語彙力アップにつながるので、ぜひこのコーナーを通して、少しずつ覚えていってくださいね。
それでは、「自信」、「自身」、「地震」を使った例文を見てみましょう。
「自信」の例文
彼女は人前で話すことには自信がある。
그녀는 사람들 앞에서 말하는 데(에)는 자신이 있다.
最初は自信がなかったが、やってみたら意外とできた。
처음에는 자신이 없었지만, 해 보니까 의외로 할 수 있었다.
「自身」の例文
たまには自身を省みる時間が必要です。
補足) 「たまには」は가끔은または때로는と表現すれば良いでしょう。
가끔은 자신을 되돌아보는 시간이 필요해요.
私自身も去年同じ経験をした。
나 자신도 작년에 같은 경험을 했다.
「地震」の例文
地震が起きたら、机の下に隠れてください。
지진이 나면/일어나면 책상 아래로 숨으세요.
地震で電車が止まった。
補足) 「地震で」は지진으로の他に지진 때문에(地震のせいで)と表現しても良いでしょう。
지진으로 전철이 멈췄다.
練習問題を解いてみよう
問題1
(今回の発表どう? 自信ある?)
B : 응, 충분히 준비했으니까 잘할 수 있을 것 같아.
(うん、十分に準備したから、うまくできると思うよ。)
자신
問題2
(自身の過ちを認めたようだから、もう許してあげたら?)
B : 응, 나도 그렇게 하려고 해.
(うん、私もそうしようと思う。)
자신
問題3
(今、揺れなかった? 地震じゃない?)
B : 응, 나도 느꼈어. 꽤 강했던 거 같은데 괜찮을까?
(うん、私も感じた。結構強かった気がするけど、大丈夫かな。)
지진
問題4
(1年間留学してから韓国語に自信がつきました。)
B : 좋네. 나도 공부 시작해 볼까?
(いいね私も勉強を始めてみようかな。)
자신
補足①) 「1年間」の分かち書きですが1년간(일 년간)または1년 동안(일 년 동안)と書きます。
ポイントは次の2点です。①アラビア数字と単位はくっ付けて書くこと ②ハングルと単位は空けて書く
補足②) ちなみに、간は前にくっ付けて書き、동안は空けて書きます。
問題5
(自信がないけどどうしよう。)
B : 자기 _______을 믿어 보자. 할 수 있을 거야.
(自分自身を信じてみよう。きっとできるよ。)
자신
자신
補足) 「自分自身」は韓国語で普通자기 자신(自己自身)と言います。
問題6
(非常用のバッグとか、準備しておいた?)
B : 요즘 _______이 많이 발생하니까 최소한의 준비만 해 뒀어.
(最近、地震が多く発生するから最低限だけは用意してあるよ。)
지진
補足) 「発生するから」は발생하니까の他に일어나니까(起きるから)と表現してもいいでしょう。
いかがですか?
これからも同音異義語を使って芋づる式に語彙力アップしていきましょう。
それでは、今日も良い一日をお過ごしください。
그럼 오늘도 좋은 하루 보내세요!!^^


