こんにちは。韓国語教師のイ・ジョンジュです。
10回目の記事は、カフェ好きの方ならぜひ行ってほしい、ソウルの雰囲気の良いカフェに行ってきました。
皆さん!私と一緒に写真の旅に出かけましょう。毎回楽しみにしていただければうれしいです。
SNSの投稿を読んでみよう!
イ・ジョンジュ先生が紹介する、신이도가[申李道家]の情報と、カフェでの韓国語学習!!
この投稿を通して一緒に見てみましょう!


카페덕후라면 노 고민!
「カフェオタクにはたまらない!」
1.덕후
「덕후(ドクフ)」は、日本語でいう 「オタク」や「ある分野がすごく好きな人」という意味です。
저는 빵덕후라서 일주일에 일곱번 빵을 먹어요.
「私はパンが大好きで、週に7回パンを食べます。」
운동덕후라서 운동을 매일 안 하면 이상해요.
「運動が大好きなので、毎日運動しないと落ち着きません。」
2.노 + 명사(ノー+名詞)
韓国で使われる「노+명사」という表現は、英語の “no” を付けて「ない」「違う」「まったく~ではない」という意味を簡単かつ強く表す言い方です。主に日常会話やインターネットでよく使われる新しい言い回しで、「ノ理解(まったく理解できない)」「ノジャム(面白くない)」のように、対象や状態をはっきり否定する時に使われます。
그 사람 생각은 정말 노이해다.
「その人の考えは本当に理解できません。」
이 한국 드라마 너무 노잼인데요?
「この韓国ドラマ、全然面白くないんですけど?」


- 곰:クマ
カフェに行くと、かわいいクマ(곰)の形をしたデザートも見かけます。クマ型のケーキやマシュマロが流行し、写真を撮るためにカフェ巡りをする人も多くなりました。韓国では「写真映えするカフェ」を探すこと自体が一つの文化になっています。 - 케이크:ケーキ
誕生日や記念日にはケーキ(케이크)を用意するのがほとんど定番です。会社でも同僚の誕生日になると小さなケーキを準備して一緒にお祝いする姿がよく見られます。ろうそくを消す前に願い事をする場面も欠かせません。 - 마시멜로우:マシュマロ
冬になると、温かい飲み物の上にのったマシュマロ(마시멜로)が人気になります。カフェではマシュマロ入りのココアやラテが季節メニューとして登場し、溶けていく様子を写真に残す人も多いです。 - 라떼아트:ラテアート
バリスタが作るラテアート(라떼아트)も韓国のカフェ文化の楽しいポイントです。ハートや花はもちろん、キャラクターや動物の形まで描いてくれることがあり、「飲むのがもったいない」と感じる人も少なくありません。 - 상:テーブル
友だちと食堂に行くと、大きなテーブル(상)を囲んで料理を分け合って食べるのも韓国らしい光景です。一つの料理を一緒に分け、「これおいしいよ、食べてみて」と勧め合うやり取りの中に、人との距離の近さや温かさを感じる人が多いです。
コメントを読んでみよう!

저도 카페 좋아해서 정말로 가고 싶어요.
「私もカフェが好きなので、本当に行ってみたいです。」
*정말로(本当に)は第4回目の記事参照
요즘 핫플이에요?
「最近の人気スポットなんですか?」
*핫플(人気スポット)は第8回目の記事参照
여기 주소 좀 가르쳐 줄래요?
「ここの住所、教えてもらえますか?」
*~(으)ㄹ래요?(〜しますか?)は第5回目の記事参照
紹介された場所に実際に行ってみよう!
신이도가 Shinleedoga cafe

弘大と合井の間の路地に静かに佇むシンイドガは、「ソウルらしい雰囲気を感じられる場所」として韓国の人々に紹介されるカフェです。単にコーヒーを飲む場所ではなく、空間やデザイン、そしてゆったり流れる時間を楽しめる特別なスポットとして知られています。温かみのあるインテリア、丁寧に用意されたデザート、にぎやかな街の中にありながら落ち着いた空気感。そのすべてが、感性や雰囲気を大切にする地元の人たちに長く愛されている理由です。観光地としてのソウルではなく、“ローカルが過ごすソウル”を体験したいなら。シンイドガは、立ち止まり、味わい、街を感じるために訪れたい場所です。
住所:ソウル特別市 麻浦区 チャンダリロ 20-12 1階 申李道家
行き方:홍대입구역(弘大入口駅)から申李道家まで徒歩10分
9番出口を出て、ホンデ通りを進むとすぐ見つかります。
お店周辺のおすすめスポット!
- ホンデエリア(申李道家から徒歩約5分)

