안녕하세요? 韓国語講師の전성실(田聖実)です。私が普段の授業で生徒さんから受けた質問や扱った内容の中で、韓国語学習に役立つ情報をhana+をご覧になっている皆さんにもご紹介したいと思います。
同音異義語とは?
同音異義語とは、音(発音)は同じだけど意味が違う言葉のことです。
例えば韓国語だと、배という言葉は、「おなか」「船」「梨」の意味を持っていますが、배だけでは見分けがつかないので、前後の文脈で把握しなくてはいけません。
日本語も同様に、同じ音を持っているけれど意味は違う同音異義語がたくさんあります。
例えば日本語で、音は[こうえん]ですが、漢字で表すと公園、公演、講演、後援……のように、全然違う意味になる言葉がいくつも存在します。
![同音異義語[こうえん]の韓国語表現](https://www.hanatas.jp/wp-content/uploads/2024/01/doonigigo.png)
このコーナーでは、日本語の同音異義語がそれぞれ韓国語にどう訳されるか、例文を使って勉強していきます。
同音異義語を意識して勉強すれば、語彙力もグンと増えますので、楽しく身に付けていきましょう!
日本語で[はんこう]と読む単語の韓国語表現
第19弾は[はんこう]です。
まずは韓国語でどう読むか考えてみましょう。
1 反抗 2 犯行
2種類の「反、犯」の[はん]は韓国語の読みが반、범の2種類で、2種類の「抗、行」の[こう]の韓国語の読みも항、행の2種類です。
「この漢字はハングルでこれだ!」というのを覚えておくと、語彙力アップにつながるので、ぜひこのコーナーを通して、少しずつ覚えていってくださいね。
それでは、「反抗」、「犯行」を使った例文を見てみましょう。
「反抗」の例文
思春期や反抗期がないとは言えないでしょう。
補足) 「~ないとは言えない」は韓国語で없다고는 할 수 없다と表現すれば最も無難でしょう。
사춘기나 반항기가 없다고는 할 수 없지요.
私だって親に反抗した時期ってありましたよ。
補足) 「私/僕だって」は韓国語で저 또한の他に저도や저 역시などと表現してもいいでしょう。
저 또한 부모님께 반항했던 시기는 있었어요.
むやみに反抗するだけでは問題は解決しない。
무조건 반항만 한다고 문제가 해결되지는 않는다.
「犯行」の例文
犯行に至った経緯や動機を取り調べ中です。
補足①) 「犯行に至る経緯」は범행에 이른 경위または범행에 이르게 된 경위と表現すればいいでしょう。
범행에 이른 경위와 동기를 조사 중이에요.
補足②) 「取り調べ」を韓国語で취조(取調)とも言いますが조사(調査)がより一般的です。
犯人は今も犯行を否認しています。
補足) 「今も」は韓国語で지금도または아직도と表現すればいいでしょう。
범인은 지금도 범행을 부인하고 있어요.
犯行を計画した人物は別にいた。
범행을 계획한 사람은 따로 있었다.
練習問題を解いてみよう
問題1
(最近、うちの息子が何にでも反抗するので心配なんです。)
B : 너무 걱정하지 마세요. 사춘기라서 그럴 거예요. 조금만 시간이 지나면 괜찮아질 거예요.
(あまり心配しないでください。思春期だからそうなんだと思います。もう少し時間がたてば大丈夫になりますよ。)
반항
問題2
(犯行の動機は何だそうですか?)
B : 지금 경찰이 조사 중인데 계속 묵묵부답하고 있대요.
(今、警察が取り調べをしていますが、ずっと黙秘しているそうです。)
범행
問題3
(その映画はどんな内容なの?)
B : 어렸을 때 _____만 했던 아이가 여러 경험을 통해 성장해 가는 이야기야.
(子どもの頃は反抗ばかりしていた子が、さまざまな経験を通して成長していく物語だよ。)
반항
問題4
(容疑者が犯行を認めたそうだけど、ニュース見た?)
B : 응, CCTV가 결정적인 증거였다고 하더니 결국에는 자백했나 보네.
(うん。防犯カメラの映像が決定的な証拠だって言ってたけど、結局自白したみたいだね。)
범행
いかがですか?
これからも同音異義語を使って芋づる式に語彙力アップしていきましょう。
それでは、今日も良い一日をお過ごしください。
그럼 오늘도 좋은 하루 보내세요!!^^

