商品パッケージの韓国語には、そのお菓⼦がどんな味で、どんな成分が⼊っているのかといった内容はもちろん、⽣きた⽇常表現と実⽤的な⽂法が込められています。
「“おやつ”で学ぶ韓国語」では、韓国の마트(スーパーマーケット)や편의점(コンビニ)で買えるお菓⼦や飲み物などのパッケージをイラストで描き下ろし、実際に書かれている多様な韓国語表現をオ・ヤーツさんと一緒に学んでいきます。
スナック菓子「마라 뿌린 치킨팝 (麻辣をかけたチキンポップ)」

オ・ヤーツコンパクトな一口サイズスナックの麻辣味バージョンだよ!
1마라 뿌린:麻辣をかけた
뿌리다は「(小さいものや粉などを)かける」という意味。麻辣をかけたんだから、舌が麻痺するような辛さってことです。
2땅콩을 더해 맛있게 매운 마라:ピーナッツを加え美味しく辛い麻痺
더하다は「加える」もしくは「足す」という意味の動詞。ちなみに反対語はというと、「除く、抜く」なら빼다、「減らす」なら줄이다になります。アレルギーとかで特定の食材を抜いてほしいときに使いましょう。
接頭語です。
単語
- 마라:麻辣
- 뿌리다:かける
- 땅콩:ピーナッツ
- 더하다:加える、足す
- 맵다:辛い
オ・ヤーツ麻辣はもうブームとかじゃなくて、10代・20代のソウルフードになってる感じだよ!辛いのがダメな人は、姉妹品の 치즈 뿌린 치킨팝があるからそっちもおススメだよ!

