商品パッケージの韓国語には、そのお菓⼦がどんな味で、どんな成分が⼊っているのかといった内容はもちろん、⽣きた⽇常表現と実⽤的な⽂法が込められています。
「“おやつ”で学ぶ韓国語」では、韓国の마트(スーパーマーケット)や편의점(コンビニ)で買えるお菓⼦や飲み物などのパッケージをイラストで描き下ろし、実際に書かれている多様な韓国語表現をオ・ヤーツさんと一緒に学んでいきます。
記事の目次
スナック菓子「スナック菓子「바삭츄리 고튀 (パサクチュリー ゴティ)」のパッケージで韓国語を学ぶ」

オ・ヤーツ焼き芋の甘さとペストリーの食感を再現したお菓子だよ!
1바삭츄리 고튀:サクサクペストリー ゴティ
「サクサク」という意味の바삭바삭と「ペストリー」のハングル表記である페스츄리を無理矢理合わせて바삭츄리となっています。そして商品名である고튀とはおそらく고구마 튀김(さつまいも揚げ)の略。よく見ると、고の字の下に小さく구마って書いてあります。
2고구마, 튀어!:さつまいも、逃げろ!
튀다は「逃げる、バックレる」という意味の俗語。この튀다が「揚げる」という意味の튀기다と発音が似ているので、こういうダジャレ的なセリフを言っているのです。
3바삭하고 페스츄리한 식감:サクサクしてペストリーな食感
페스츄리한というのは一般的に使われる言い方ではありませんが、「多分ペストリーのような油脂の多いサクサク生地の食感なんだろうなぁ」みたいに予想をさせる表現になっています。
単語
- 바삭:サクサク
- 고구마:さつまいも
- 튀김:揚げ
- 튀다:逃げる、バックレる
- 페스츄리:ペストリー
- 식감:食感
オ・ヤーツ姉妹品として、フライドポテトをモチーフにした겉바속바 감튀というのもあるよ!감튀はお察しの通り감자튀김(フライドポテト)の略だけど、この略語は普段でも普通に使われている言葉だよ!

