今回は、耳に関する韓国語の慣用表現を学びます。「耳」に該当する表現は귀で、「耳に入る」「耳が痛い」「耳を傾ける」…。日本語の慣用句をそのまま韓国語に置き換えられるものも多いです!
※直訳したものがそのまま日本語にも存在する場合を除き、韓国語からの直訳を本文に記載しています。
記事の目次
「耳」にまつわる韓国語の慣用句
귀에 들어가다(耳に入る)
ハングル検定準2級
〈お姉ちゃん、ママに会いたいよう〉 쉿! 아빠 귀에 들어가면 어쩌려고 그래? しっ! パパの耳に入ったらどうするつもり?
귀가 멀다(耳が聞こえなくなる)
ハングル検定3級
〈自分の子どもがいたずらをやめない〉
귀가 멀었니? 엄마 말이 안 들려?
耳が聞こえなくなったの? ママの言葉が聞こえない?
귀가 아프다(耳が痛い)
ハングル検定3級
〈まずは医者に診てもらったら?〉 병원에 가 보란 이야기는 귀가 아프도록 들었습니다. 病院に行ってみろという言葉は耳が痛くなるほど聞きました。
귀를 기울이다(耳を傾ける)
ハングル検定準2級
〈誰に投票するつもりですか?〉
약자의 목소리에 귀를 기울이는 후보에게 투표하겠습니다.
弱者の声に耳を傾ける候補に投票します。
귀에 거슬리다(耳に障る)
直訳:耳に引っ掛かる
ハングル検定準2級
〈図星なだけに、いらっときた〉
내가 욕심을 부린다는 말, 상당히 귀에 거슬린다.
俺が欲張っているという言葉、とても耳に障るよ。
귀가 밝다(耳が早い)
直訳:耳が明るい
ハングル検定準2級
〈その話、いつ誰から聞いたんですか?〉 제가 귀가 좀 밝거든요1. 私、ちょっと耳が早いんです。
귀에 익다(耳慣れる)
直訳:耳に慣れる
ハングル検定準2級
〈あれ、この声は?〉 응? 상당히 귀에 익은 목소린데? ん? とても耳慣れた声だけど?
- 밝다の対義語어둡다を使うと、「耳が遠い」の意味になります。 ↩︎
この記事が掲載されている書籍
韓国語学習ジャーナルhana Vol. 23「覚えておきたい体の慣用句77」
著者:hana編集部
価格:1518円(本体1380円+税10%)
価格:1518円(本体1380円+税10%)